...
Dernière édition par le 2007-04-14, 17:26, édité 1 fois
Il y a en tout 10 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 10 Invités
Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 339 le 2013-02-14, 14:48
zalzal a écrit:J'ai trouvé ce conte de Bukki et Lëk ici:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Il y en a d'autres
Lëk sur le dos de Bukki
Une fois, Bukki-l’hyène et Lëk-le-lièvre voulaient tous les deux la main de la belle fille du roi. Bukki arriva le premier au palais, et le roi lui donna sa fille sans hésitation. Lëk à son tour demanda la main de la princesse. Et le roi lui répondit :
« Tu es arrivé trop tard, car je l’ai déjà donnée en mariage à l’hyène. »
Lëk, tout malin, lui demanda :
« Mais, savez-vous que votre nouveau beau-fils n’est rien qu’un cheval ?
¾Ah non ! Un cheval ? Si tu dis la vérité, je récupérerai ma fille. »
Alors Lëk retourna chez lui et se coucha. Il dit à sa famille :
« Si quelqu’un me demande, dites-lui que je suis malade. »
Bukki alla au palais pour prendre sa nouvelle femme. Le roi lui dit :
« Ton rival Lëk m’a dit que tu es un cheval. »
Bukki se mit en colère, en disant :
« Quelle méchante bête, ce lièvre ! Je vais l’amener ici. S’il ment, vous le punissez. »
Arrivé chez Lëk, Bukki le trouva couché dans son lit.
« Lëk ! c’est toi qui as dit au roi que je suis un cheval ! Tu es vraiment méchant. Allons chez le roi, et tu vas répéter cela devant moi.
¾Bukki ne me dérange pas ! Je suis malade et mourant. Je ne peux même pas marcher.
¾Ah non ! cela ne va pas t’empêcher de m’accompagner au palais. Viens, je vais te porter sur mon dos. »
Alors l’hyène se mit à quatre pattes et Lëk grimpa sur son dos poilu. Arrivés au palais, ils trouvèrent le roi assis sur son trône.
« Voilà celui qui vous a menti » cria Bukki.
« C’est à vous de juger maintenant. »
Le roi lui répondit :
« Bukki, je vois de mes propres yeux que tu es bel et bien un cheval, et je ne peux guère donner ma fille à un cheval. Quant à ton cavalier, c’est lui qui m’a dit la vérité. C’est donc à Lëk que je vais offrir ma fille en mariage. »
Alors l’hyène s’est mise à pleurer et rentra chez lui.
"Weddi gis bokku ca."
Traduction:"Je mens et ne peux te le cacher ."
Mais franchement je préfère les contes de Man Nit Ki.
Sur ce conte "Lëk sur le dos de Bujji", à la moitié du conte tu as déjà le dénuement, tu connais déjà la fin. Bon c'est vrai que c'est destiné à "moraliser" les enfants et donc il faut leur faciliter la tâche. Mais même, la personne d'un enfant il faut la traiter comme la personne d'un adulte. Un enfant peut aussi assimiler, à sa façon des choses difficiles.
J'aime bien les contes de Man Nit Ki à cause justement du dénuement à la fin du conte.
C'est mieux quand l'auteur te tienne le souffle jusqu'à la dernière phrase qui t'éclaire la voie de la compréhension. A la fin. C'est comme dans le théâtre espagnol du Siècle d'Or, le plus tard tu donne le "desenlace" (denuement) dans la pièce, le mieux réussie et le plus artistique elle sera.
Merci MNK.
Nos membres ont posté un total de 433469 messages dans 4056 sujets
Nous avons 8912 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est Bigtioplotci
Aucun utilisateur |