senediaspora.com

Veuillez Bien Vouloir Vous Connecter, Sinon Vous Enregistrer SI Vous Venez D'Arriver !

Pour Avoir Accès A Certains Sujets De Discussion, Il Faut Nécessairement Vous Enregistrer Sinon Vous Connecter Dans Cas Échéant!

Merci Et Bienvenue Sur SENEDIASPORA!

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

senediaspora.com

Veuillez Bien Vouloir Vous Connecter, Sinon Vous Enregistrer SI Vous Venez D'Arriver !

Pour Avoir Accès A Certains Sujets De Discussion, Il Faut Nécessairement Vous Enregistrer Sinon Vous Connecter Dans Cas Échéant!

Merci Et Bienvenue Sur SENEDIASPORA!

senediaspora.com

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
senediaspora.com

Le Plus Grand Forum Du Sénégalais...

Qui est en ligne ?

Il y a en tout 18 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 18 Invités

Aucun


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 339 le 2013-02-14, 14:48

Derniers sujets

» [FIESTA] Senediaspora Dibi-Party !
par Pamela FC 2016-07-29, 07:53

» [Urgent] ana ngene fo len rerati?????
par Pamela FC 2016-07-29, 07:51

» VENEZ DECOUVRIR LES MIRACLES DE SERIGNE SANGUE MBACKE NDIAYE
par Keurgui 2016-02-17, 22:03

» Cherche partenaire financier
par Tymaqueen 2015-12-26, 15:38

» FAITES BRILLER VOTRE ETOILE
par lemaitre 2015-06-02, 08:24

» [VIDEO] Le Scandale Sexuel De Diombasse DIAW !
par gundio 2015-05-12, 09:38

» Cherche client grossiste pour vente pneu
par gundio 2015-05-12, 09:28

» [CHANSONS PAILLARDES] Populaires et chaleureuses
par toti98 2015-03-22, 03:48

» Achat en ligne au Sénégal
par blueline 2015-02-17, 08:23

» Forum Café liquide prêt à boire
par maefi15 2014-12-21, 05:46

» [MINI ROMAN] Tout Et Rien... Dans Une Vie (Par: Helena)
par kheuss115 2014-12-16, 09:16

» appareil dentaire
par kheuss115 2014-12-16, 09:11

» [PSY] Comment Avoir Du Répondant?
par Alexita 2014-12-15, 18:00

» QUELLE REPUBLIQUE POUR LE SENEGAL ?
par Keurgui 2014-12-11, 23:14

» Pommade Miracle
par pommade miracle 2014-11-28, 03:29

» la fiche de lecture sur le roman sous l orage
par ndeyendack99 2014-11-26, 08:24

» Connaissez vous un coin dans Dakar où je peux trouver des putes la journée ?
par papii diatta 2014-11-12, 06:26

» [MOTS] Les mots et leurs contraires improbables
par dimbedior 2014-08-14, 12:03

» [SCOOP] L’épouse frustrée diffuse sur le net les photos nues de la maîtresse de son époux
par dimbedior 2014-08-14, 11:15

» Un solution pour guérir de la drépanocytose
par Overdo'z 2014-08-04, 12:12

» Ou Videz mes testicules?
par Overdo'z 2014-08-04, 12:09

» [COMMUNAUTÉ] Senediasporois Des Réseaux Sociaux: Facebook, Hi5, Skyblog, Twitter...
par Pamela FC 2014-06-20, 17:21

» [EXPRESSION] Ekirir Kom On Le San Riyénkpourle Pélézir...!
par Pamela FC 2014-06-20, 17:17

» La démocratie du Sénégal ?
par Keurgui 2014-05-18, 15:37

» [VOYANCE] Le Désespoir Au Bout Du Fil !
par annedev 2014-04-28, 20:12

» Belle Prostituée
par Absciss BABISTO 2014-04-12, 07:29

» [CON-CUL-RANCE] Exprès-Saut - T'y Go - On Range Orange - Osez Baiser !
par Absciss BABISTO 2014-03-28, 05:42

» WANTED...Mais vous êtes où????
par tonso 2014-03-23, 17:55

» Les rendez-vous de Minuit
par tonso 2014-03-20, 20:10

» roy dakh!!!! chansons reprises!!
par tonso 2014-03-20, 19:22

» Prendre un appart ou pas ?
par madicisse 2014-03-09, 16:17

» Homosexualité : Vos avis !
par madicisse 2014-03-09, 15:08

» Le nom THIAM: Wolof ou Toucouleur ?
par jamnajo 2014-02-17, 13:02

» Parodies Youssou Ndour!
par yamar 2014-02-17, 04:22

» [POULAAR] Discussions Générales en POULAAR !
par fedande 2013-11-05, 09:11

» Alexita... The End ?
par negger bi 2013-10-09, 09:56

» [POESIE] Le Paradis Des Amoureux Des Strophes !
par Cubana 2013-09-18, 02:58

» infos sur 2 chanteurs sénégalais
par fallougreg 2013-08-21, 10:56

» Sweet Usher ?
par Pamela FC 2013-08-10, 20:40

» Existe-t-il des lutins africains ?
par KoccBirima 2013-07-29, 19:24

» [SEXE] La Taille Du Vagin : Polémiques De Pointures !
par KoccBirima 2013-07-29, 19:20

» Affaire Tamsir Jupiter Ndiaye : Ce que les enquêteurs ont trouvé dans le bureau du chroniqueur
par KoccBirima 2013-07-11, 09:58

» Le désespoir de deux familles
par negger bi 2013-06-22, 07:36

» [FOUDRE] Déclaration D'Amour !
par Armand 2013-05-22, 17:13

» [HUMEUR] Coups De Gueule: Qu'est-ce qui vous énerve réellement?
par Jacaré 2013-05-19, 09:49

» UNE CELEBRE « BANDE DESSINEE BELGE » TRADUITE POUR LA PREMIERE FOIS EN WOLOF
par Absciss BABISTO 2013-04-13, 18:31

» Vos Bizarreries et découvertes scientiNiques
par KoccBirima 2013-04-07, 14:18

» [PAGE PERSO] Secrets de famille: Le Blog de Cubana,!
par Sistersandrine 2013-03-05, 22:28

» [VENGEANCE] Comment Vous Vous Y Prenez?
par Gentil 2013-02-28, 03:45

» Quand je suis rentré ce soir là et que Fatou a servi le diner (Premier acte)
par KoccBirima 2013-02-25, 09:37

Novembre 2024

LunMarMerJeuVenSamDim
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendrier Calendrier

TEST

TESTTESTTESTTESTTESTTEST
-35%
Le deal à ne pas rater :
-35% sur la machine à café Expresso Delonghi La Specialista Arte
359.99 € 549.99 €
Voir le deal

+5
Haritouyayam
violaine76
Modou
Cubana
Abssiss BABISTO
9 participants

    Cours de langue : FRANCAIS

    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Expressions françaises!

    Message par Abssiss BABISTO 2006-03-14, 11:41

    Vous cherchez la signification exacte d'une expression courante que vous entendez souvent sans en savoir concise traduction ou explication? Alors c'est là ! Posez votre question, quelqu'un vous en édifiera sûrement !

    Si vous savez des définitions de quelques expressions nichées aussi, faites nous en part ça nous aidera dans le maniement de la langue de Molière.

    Par exemple qui peut m'expliquer l'expression : "Filer à l'anglaise"?


    Dernière édition par le 2006-03-19, 05:21, édité 1 fois
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-03-15, 08:39

    Grande idée,ça va me permettre de m'y replonger!!!

    "Filer à l'anglaise" signifie s'échapper d'une manière discrète et si possi-
    ble rapidement. C'est une expression qui a vu le jour à la suite d'un
    évènement historique (j'ai su pourquoi mais ma mémoire me joue parfois des
    tours,je vais essayer de retrouver le contexte)
    Voilàààà!
    Cubana Smile
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-03-15, 15:30

    Ouais!!!!!!!!!!!!!!!
    Puisse qu'on dit merci alors je dis MERCI !
    Vous etes très forte là !

    Et l'xpression "TOMBER DES NUES"? Et "PERDRE LA TETE"?

    Beaucoup ignorent certaines significations d'expressions qu'ils utilisent presque toujours. C'est donc dans ce but que j'essaie de les relater ici ! Ca serait pas trop marrant de poser une question et d'y apporter réponse juste après et en fait c'est juste pour démarrer le "JEU" qui est un jeu bien utile je pense.

    A vous !!!!
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-03-16, 09:20

    Alors andiamo!

    "Tomber des nues"
    Les nues,ça signifie les nuages,autrement dit tomber du ciel,tomber de très,très haut...avec un atterrissage violent à la clé.Peut-être une référen-
    ce au mythe d'Icare.

    "Perdre la tête"
    Avoir l'esprit très confus,perdre la raison en fait.L'individu ne maîtrise
    plus,il n'est plus guidé par la raison. Avez-vous déjà vu un poulet à qui
    on a coupé la tête? Il continue à courrir n'importe où dans tous les sens
    avant de mourir(je sais que l'exemple est un peu limite mais ça donne
    une idée ).

    Hasta luego!
    Smile Cubana Smile
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-03-18, 19:56

    Merci à vous encore une fois !
    Alors c'est quoi "Faim de Loup" et "Froid de Canard"?
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-03-20, 07:24

    Salut THIAM!
    Je continue donc :
    "Faim de loup": avoir une faim si importante qu'elle peut pousser à
    des comportements illogiques( je vais développer).En tous les cas,
    c'est avoir vraiment très faim.
    Les loups sont des animaux qui vivent loin de l'homme.Ce sont des
    animaux très méfiants,qui en règle générale,vivent en groupe et
    surtout loin de l'homme. Lors des grandes famines qui ont ravagé
    la France à certaines époques,et d'hivers très rigoureux également,
    les loups sortaient des bois et se rapprochaient des villages pour es-
    sayer de trouver quelque chose à manger (car ils ne trouvaient plus rien dans leur habitat naturel ,gibier,etc...)Il y a eu certaines périodes
    pendant lesquelles ils étaient aux portes de Paris,signe indicateur de
    famine pour les animaux comme pour la population d'ailleurs. Il fal-
    lait vraiment que ces animaux soient affamés pour qu'ils surmontent
    la crainte et la méfiance qu'ils ont envers les hommes pour se rap-
    procher d'eux.C'est un peu long,mais bon...

    "Froid de canard" : ça veut dire qu'il fait très froid (je parle d'ici).
    Les oiseaux migrateurs,dont les canards font partie, sont une indica-
    tion souvent fiable des modifications climatiques.Par exemple, on peut
    savoir en fonction de leur période de départ si l'hiver va démarrer plus
    tôt ou plus tard que d'habitude ;leur retour est une indication ainsi
    que le fait de ne pas partir aussi loin qu'auparavant.Les canards aiment le froid donc,lorsqu'on les voit arriver,cela signifie que le froid
    vient s'installer aussi.

    Si vous souhaitez d'autres explications,n'hésitez pas;d'autres peuvent
    aussi apporter des précisions qui auraient pû m'échapper.
    Hasta luego!
    Cubana Smile
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-03-24, 18:19

    On y va ! Alors puisse qu'on y est !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    J'aimerais savoir l'équivalent écrasé et bien détaillé des expressions suivantes :

    "Armé jusqu'aux dents "
    "Mi-figue, mi-raisin"
    "Avoir froid aux yeux"
    "Mieux vaut tard que jamais"[/b]
    Anonymous
    Mary
    Invité


    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Mary 2006-03-26, 23:00

    Ne pas avoir cinquante bras...
    ça veut dire: ne pas pouvoir tout faire en même temps...


    Avoir la grosse tête
    c'est: se croire supérieur aux autres...

    Couper les cheveux en quatre
    Etre trop exigeant..



    Casser les oreilles
    Faire tellement de bruit que ça donne mal à la tête.




    Mettre la charrue avant les boeufs..
    Ne pas faire les choses dans l'ordre. Commencer par la fin..
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-03-27, 06:37

    Salut Babel,

    "Etre armé jusqu'aux dents"
    Cela signifie se pourvoir de beaucoup d'armes,en être recouvert;et
    j'ajoute que les dents peuvent être une arme supplémentaire (voir
    les "exploits" de certains sportifs...arrachage d'orilles et morsures
    diverses).

    "Mi-figue,mi-raisin"
    Ce dit de quelque chose dont on arrive pas à définir la vrai nature.
    Une réponse mi-figue,mi-raisin ou une parole par exemple pas très
    franche...on dit oui mais c'est un oui pas très franc qui laisse plâner
    une incertitude quand à sa sincérité.

    "Ne pas avoir froid aux yeux"
    N'avoir peur de rien, oser, ne pas douter de soi, quelque fois faire mon-
    tre d'un certain courage,affronter.

    "Mieux vaut tard que jamais"
    Il vaut mieux prendre conscience des choses tard même si cela a pris le temps que de ne jamais s'en rendre compte.L'important c'est de
    reconnaître les erreurs que l'on a pû commettre dans sa vie ,de les
    voir afin d'en tirer une leçon, que de jamais s'en appercevoir et de
    continuer de les faire( à titre d'exemple même si parfois il est mal-
    heureusement trop tard...)

    Cubana
    Like a Star @ heaven
    Anonymous
    Mary
    Invité


    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Mary 2006-03-29, 10:26


    L'habit ne fait pas le moine.


    Signification: : L'apparence peut être trompeuse.
    Il faut s'abstenir de ne juger les gens que sur
    leur apparence.

    Origine : Proverbe dont on trouve les premières traces au 13ème siècle et tiré du latin médiéval qui se traduit: " La barbe ne fait pas le philosophe".
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-04-07, 02:18

    Salut!
    Une signification de " A la bonne franquette "? Personne ne l'aurait pour "moi" .... enfin pour tout le monde quoi, moi je sais meme d'ailleurs !
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-04-07, 05:29

    Salut Babel

    "A la bonne franquette":Cela signifie sans faire de chichi.
    Par exemple, des amis arrivent chez toi à l'improviste ,vous parlez,etc... et la soirée se déroule et comme tout le monde commence à avoir faim,tu regardes dans ton réfrigérateur et
    dans tes placards et tu improvises avec ce que tu as;bref,pas
    de manières,pas de chichi,ambiance pas guindée...à la bonne
    franquette.Si quelqu'un veut apporter d'autres précisions...
    Cubana Smile flower
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-04-13, 02:27

    Salut !! Ah j'avais oublié mes chères expressions !
    Alors aujourd'hui j'amène :
    Envoyer quelqu'un/quelque chose aux calendes grecques
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-04-14, 07:26

    Amène grand,je vais voir ce que je peux faire !
    Si mes souvenirs sont bons, lorsqu'on parle des calendes grecques,il
    s'agit de temps très reculés,lointains.J'ai trouvé!Euréka!Cela signifie,
    repousser à la fin des temps!(je viens de faire une recherche et je vois
    que j'étais pas si loin)Pour indication,les calendes correspondaient au
    premier jour du mois chez les romains ,étant donné que ça n'existait
    pas chez les grecs...On peut interprêter cela comme "jamais".
    Oualà,M'sieur.
    Are you satisfied?
    Cubana Smile flower
    Modou
    Modou
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 4312
    Age : 93
    Date de naissance : 02/06/1931
    Profession : cultivateur
    Points : 3207

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Modou 2006-06-12, 09:28

    Comme je m'inspire souvent de mon professeur Thiam Babel, je me permets d'ouvir ce sujet pour qu'on puisse s'entraider en Français mais aussi souligner des difficultés que l'on rencontre souvent avec cette langue pour se faire comprendre.

    Je commence par donner un exemple où il y a ambiguité:

    Elle a tué son concubin avec son arme.

    Quelqu'un peut-il réellement savoir à qui appartient l'arme?
    A elle ou à lui?

    Pour être clair, si l'arme est à elle, on pourrait peut-être dire:
    Elle a tué son concubin avec son arme à elle; mais là ça sonne trop lourd et ça fait compliqué!

    Si par contre, l'arme est à lui, on peut toujours utiliser cette tournure: Elle a tué son concubin avec son arme à lui ou encore Elle a tué avec l'arme de son concubin celui-ci mais là encore ça paraît plus maldroit.

    Alors qu'en Anglais, ce serait très explicite: She has killed her common law spouse with her weapon si l'arme est à elle et She has killed her common law spouse with his weapon

    Mais cela ne veut pas non plus dire que l'Anglais est beaucoup plus explicite que le Français, tout dépend des situations.
    Chaque langue a ses failles.

    Connaissez vous d'autres difficultés (failles) d'expression?

    Je pense que je trouverai encore d'autres exemples mais j'attends que des gens motivés participent.

    _______________________
    Sujet édité par
    THIAM Babel
    violaine76
    violaine76
    CELLULE
    CELLULE


    Messages : 78
    Age : 29
    Date de naissance : 29/09/1995
    Points : 509

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par violaine76 2006-06-12, 12:22

    Modou,

    En fait je pense qu'il doit y avoir une solution tu sais...

    Il a ete tue par sa concubine avec sa propre arme.

    Avec l'arme de son concubin, elle le tua.

    Se saisissant de l'arme de son concubin, elle le tua.

    Je pense que si on ne specifie pas on implique que l'arme appartient a la femme...

    Mmmh...je vais y reflechir plus amplement et voir si je trouve autre chose!! lol
    violaine76
    violaine76
    CELLULE
    CELLULE


    Messages : 78
    Age : 29
    Date de naissance : 29/09/1995
    Points : 509

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par violaine76 2006-06-12, 15:05

    La concubine, de son arme fatale, tua son concubin...??

    Sisi...je cherche...lol
    Modou
    Modou
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 4312
    Age : 93
    Date de naissance : 02/06/1931
    Profession : cultivateur
    Points : 3207

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Modou 2006-06-13, 05:16

    Salut Violaine!
    Violaine76 a écrit:La concubine, de son arme fatale, tua son concubin...??

    Je préfère cette proposition à toutes autres et elle me semble être la meilleure.
    Car parmi les autres, il y en une (Il a ete tue par sa concubine avec sa propre arme) qui est toujours ambigue, je pense, alors que pour les autres, même si on dit la même chose, on insiste plus sur le moyen utilisé que sur le fait qu'elle l'a tué notamment celles-ci:

    Avec l'arme de son concubin, elle le tua.

    Se saisissant de l'arme de son concubin, elle le tua.

    Merci de tous ces efforts.

    Je pense qu'il peut y avoir ambiguïté dans cette autre phrase:

    Il a acheté une maison pour sa femme. Il la trouve belle.

    Qu'est-ce qui est belle? La maison ou la femme?


    Dernière édition par le 2007-01-23, 10:49, édité 1 fois
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-06-13, 05:35

    Salut chers moliér-ien et -iènnes ! :loll:
    Modou a écrit:Il a acheté une maison pour sa femme. Il l'a trouve belle.
    Grand Modou y a-t-il pas un problème dans la phrase? Je veux dire juste ici :
    .....Il l'a trouve ......
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-06-13, 05:44

    Pour ce qui était de la première phrase/expression : Elle a tué son concubin avec son arme, la solution qui permet de relever l'ambiguité réside juste dans le fait qu'elle n'a pas était sectionnée.
    Il faut appliquer la règle similaire mais différente de la juxtaposition car on n'a aucun "relatif" à y insérer mais que la "virgule" va etre empruntée et servira pour la définition des rôles et propriétés.
    C'est d'ailleurs, si je comprends bien, ce à quoi Vio à fait allusion en proposant : La concubine, de son arme fatale, tua son concubin...??
    La fait de sectionner les phrase à l'aide de virgules permet toujours de ramener l'écrit à l'oral, car cette phrase, à l'oral, ne poserait pas trop de difficultés de compréhension car avec les intonations (montées-descentes) on saurait certainement à qui pourrait bien être cette fameuse arme là.

    A tout de suite !
    Modou
    Modou
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 4312
    Age : 93
    Date de naissance : 02/06/1931
    Profession : cultivateur
    Points : 3207

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Modou 2006-06-13, 05:51

    Si si il y a problème dans la phrase Thiam. Ce n'est pas l'a mais la.
    C'est dommage car je ne trouve plus mon bouton "Editer" en tant que modérateur. C'est une mouche qui m'avait piquée.
    Change-moi ça!

    Sinon, que proposes-tu avec la virgule dont tu parles? C'est vrai que l'absence d'une virgule a une fois entraîné la mort de quelqu'un par malentendu.
    Haritouyayam
    Haritouyayam
    FŒTUS
    FŒTUS


    Messages : 290
    Age : 33
    Date de naissance : 31/12/1990
    Profession : Maman
    Points : 133

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Haritouyayam 2006-06-13, 06:02

    Il a acheté une maison pour sa femme. Il la trouve belle: je pense que forcément c'est la maison qu'il trouve belle puisqu'on est au présent et que c'est l'achat de la maison qui est actuel: j'ai pas trouvé de justification grammaticale mais je me référe au bon sens.

    Il a acheté la belle maison pour sa femme
    Il trouve belle la maison qu'il a achetée à sa femme
    Je suis un peu nulle en grammaire, faut pas vous moquer hein on apprend rék
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-06-13, 06:42

    haritouyayam a écrit:.....Je suis un peu nulle en grammaire, faut pas vous moquer hein on apprend rék....
    Non mais non ..... vous avez déjà tout dit et c'est justement ce à quoi je pensais moi aussi, car pour moi, le fait de trouver sa femme belle (pas très belle mais belle) est une action qui perdure dans le temps et non aussi brusquement comme ça ! parce que l'action d'acheter une maison n'a vraiment de sens que quand la clé est en main meme si on doit courrir après devant la Banque de l'Habitat pour les dettes, on a notre maison un point un trait. Alors c'est comme vous dites : "On est au présent".
    Aussi, il serait vraiment très "suicideur" de trouver sa femme belle juste dans un présent présent (ça arrive !) et de le dire. ca fait pas trop de bien chez elle car ça suppose qu'avant elle était .... euh.... elle était ce qu'elle était Laughing :loll:

    Pour les virgules j'ai pas trouvé mieux que la proposition de Violaine ( La concubine, de son arme fatale, tua son concubin...?? !
    Modou
    Modou
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 4312
    Age : 93
    Date de naissance : 02/06/1931
    Profession : cultivateur
    Points : 3207

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Modou 2006-06-17, 09:03

    Haritouyayam a écrit:Il a acheté une maison pour sa femme. Il la trouve belle: je pense que forcément c'est la maison qu'il trouve belle puisqu'on est au présent et que c'est l'achat de la maison qui est actuel: j'ai pas trouvé de justification grammaticale mais je me référe au bon sens.
    Oui le bon sens voudrait que ça soit la maison mais aussi, je viens de trouver une règle grammaticale qui veut que dans de pareilles phrases, l'information donnée dans la seconde phrase se rapporte au prédicat de la première phrase.

    Haritouyayam a écrit:Il a acheté la belle maison pour sa femme
    Là, quand même, tu définis la maison avec l'article "la" alors que dans la phrase initiale, ce ne fut pas le cas.
    Haritouyayam a écrit:
    Il trouve belle la maison qu'il a achetée à sa femme.
    C'est très acceptable et plus explicite à mon avis même si tu définis encore la maison mais la phrase telle que tu l'as construite impose la définition.
    Haritouyayam a écrit:
    Je suis un peu nulle en grammaire, faut pas vous moquer hein on apprend rék
    Je dois peut-être être l'un des plus nuls en grammaire dans ce forum mais ne t'inquiète pas, tu l'as bien dit, nous essayons de tirer profit de ceux qui en savent plus que nous pour nous améliorer.

    Mister Thiam, ce n'est pas le mec qui dit qu'il trouve sa femme belle mais plutôt quelqu'un qui constate que le mec trouve sa femme belle et que donc on ne peut utiliser un temps passé sinon la femme serait malheureuse, c'est plutôt un fait permanent et qui espérons le, demeurera.
    Donc le bon sens ne peut pas trop trancher mais la grammaire impose que ce soit la maison.

    J'espère Violaine reviendra nous proposer d'autres ambiguités en Français. En tout cas, la solution qu'elle a donnée plus haut pour la première phrase me semble très adéquate.
    Modou
    Modou
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 4312
    Age : 93
    Date de naissance : 02/06/1931
    Profession : cultivateur
    Points : 3207

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Modou 2006-06-17, 13:36

    Tenez, j'ai pensé à deux phrases:

    Je fais du sport avec un professeur de judo américain.

    Ce jour là, puisqu'il faisait chaud au cimetière, on sortit la bière.

    Quelqu'un peut-il expliquer le sens de ces deux phrases?
    Car moi, je vois des ambiguités dans chacune d'elle.
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-06-25, 08:16

    Reveille-toi Molière !
    Ouah !!
    Alors je reviens avec une expression encore/peut être :
    Voilà j'ai vu : quel est l'adjectif qui vient avec Eté et son pluriel donnera quoi et pour Automne aussi?

    I wait ....
    Cubana
    Cubana
    SURVEILLANCE
    SURVEILLANCE


    Messages : 5884
    Age : 57
    Date de naissance : 21/08/1967
    Profession : Guérisseuse
    Points : 14855

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Cubana 2006-06-26, 09:26

    Ola grande !

    Pour Eté ,on dit estival (estivaux pour le pluriel).
    Pour Automne ,on dit automnal ( automnaux pour le pluriel).
    Voilà Mister Thiam!
    Axé!
    Cubana Smile sunny
    avatar
    Liliane
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 171
    Points : 12

    Cours de langue : FRANCAIS Empty aprentisage du Français

    Message par Liliane 2006-09-16, 14:58

    Elle a retourné lárme de son concubin contre lui,mais avant de rendre l´`ame ce dernier a trouvé le temps de vider son chargeur,dans la tète de celle qu íl avait tant aimé.. Sad
    Nemie
    Nemie
    ENQUÊTEUR
    ENQUÊTEUR


    Messages : 9166
    Age : 77
    Date de naissance : 23/05/1947
    Profession : cultivatrice
    Points : 8828

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Nemie 2006-12-14, 08:11

    Salut
    Modou tu peux nous dire quand est ce qu'on utilise le subjonctif ne soit pas étonné nak je suis nulle en français rek et je sais que cela ne te dérangerait pas de nous éclairer là dessus
    MERCI D'AVANCE
    Abssiss BABISTO
    Abssiss BABISTO
    ADMINISTRATION
    ADMINISTRATION


    Messages : 13755
    Age : 41
    Date de naissance : 09/09/1983
    Profession : Séetankatou télé
    Points : 13564

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Abssiss BABISTO 2006-12-14, 13:36

    nemam a écrit:Salut
    Modou tu peux nous dire quand est ce qu'on utilise le subjonctif ne soit pas étonné nak je suis nulle en français rek et je sais que cela ne te dérangerait pas de nous éclairer là dessus
    MERCI D'AVANCE
    Ceci nous permettra de réveiller la partie "moliérenne"Sleep Sleep .............

    Molière réveille-toi t'as de la visite ! Laughing Laughing What a Face
    Anonymous
    nanoossa
    Invité


    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par nanoossa 2007-01-22, 16:01

    cours de langue: français...
    hum...moi je prends le sujet de ce debat autrement ^^
    je cherche un professeur de français pour une remise à niveau intensif (grammaire&syntaxe surtout) pendant deux ou trois mois (cela commencerait au mois de fevrier) sur Dakar.
    je ne sais pas où je dois m'adresser... universités? forum d'etudiant? j'ai bien des amis mais je les retrouve plus aux shows en été que sur les bancs de la fac ^^
    bon, voila... je pense vous avoir tout dit.
    thanks,
    nanoossa
    ps: dis thiam, je fais comment pour mettre une photo de moi en avatar?
    Tiptaptop
    Tiptaptop
    CELLULE
    CELLULE


    Messages : 56
    Age : 56
    Date de naissance : 05/09/1968
    Profession : vivante
    Points : 125

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Tiptaptop 2010-04-21, 06:14

    ah ben voilà un -vieux- post sur lequel je veux participerai volontiers si y'a de nouvelles demandes... Cours de langue : FRANCAIS 76988
    Colombe
    Colombe
    ADULTE
    ADULTE


    Messages : 5310
    Age : 37
    Date de naissance : 02/12/1986
    Profession : Colombette
    Points : 7858

    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Colombe 2010-05-08, 09:21

    Tiptaptop a écrit:ah ben voilà un -vieux- post sur lequel je veux participerai volontiers si y'a de nouvelles demandes... Cours de langue : FRANCAIS 76988

    Si tu veux participer,eh ben participes,personne te retient Cours de langue : FRANCAIS 271794 .

    ''Revoir sa copie''.
    Modifier un projet, un plan afin de l'améliorer, de mieux l'adapter au but à atteindre ou aux attentes des personnes concernées.
    Revoir notre copie, c'est-à-dire de reprendre et améliorer notre travail, lorsque celle-là est très loin d'être satisfaisante.

    ''A beau mentir qui vient de loin''.
    On peut facilement raconter des mensonges (et être cru) quand ce qu'on dit n'est pas vérifiable.
    Cette expression est ancienne et date d'une époque où il restait encore de nombreuses terres à découvrir.
    En ces temps, compte tenu des moyens de locomotion peu rapides qui existaient, il était facile à un voyageur revenant de loin de raconter des mensonges sur ce qu'il avait vu au cours de son périple, sûr qu'il était que personne n'irait vérifier.

    ''Les doigts dans le nez''.
    Sans effort, très facilement.
    L'expression serait apparue dans le langage des courses hippiques :
    le jockey est arrivé premier les doigts dans le nez.

    C'est une
    image amusante qui montre la facilité, l'insouciance qu'a eu le jockey à gagner,
    puisqu'au lieu d'avoir l'esprit complètement préoccupé par sa course, il a pu
    prendre le temps, comme les enfants insouciants, de se mettre les doigts dans le
    nez.

    Contenu sponsorisé


    Cours de langue : FRANCAIS Empty Re: Cours de langue : FRANCAIS

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est 2024-11-21, 08:44